Изложение на ОГЭ по русскому языку
Из методических материалов ОГЭ для предметных комиссий.
№ | Критерии оценивания | Баллы |
ИК1 | Содержание изложения |
|
| Экзаменуемый точно передал основное содержание прослушанного текста, отразив все важные для его восприятия микротемы. | 2 |
| Экзаменуемый передал основное содержание прослушанного текста, но упустил или добавил одну микротему. | 1 |
| Экзаменуемый передал основное содержание прослушанного текста, но упустил или добавил более одной микротемы. | 0 |
ИК2 | Сжатие исходного текста |
|
| Экзаменуемый правильно применил один или несколько приёмов сжатия текста, использовав их на протяжении всего текста. | 2 |
| Экзаменуемый правильно применил один или несколько приёмов сжатия двух микротем текста. | 1 |
| Экзаменуемый применил один или несколько приёмов сжатия одной микротемы текста, или экзаменуемый не использовал приёмы сжатия текста. | 0 |
ИК3 | Логичность речи |
|
| Логические ошибки отсутствуют. | 2 |
| Допущены одна-две логические ошибки. | 1 |
| Допущено три логические ошибки или более. | 0 |
Максимальное количество баллов за сжатое изложение по критериям ИК1–ИК3. | 6 | |
Если экзаменуемый пишет сжатое изложение от другого лица и делает это последовательно, то баллы не снижаются. Если экзаменуемый пишет сжатое изложение от другого лица и делает это непоследовательно, то балл(ы) снижаются по критерию ИК3.
Если в изложении менее 70 слов, то такая работа не засчитывается и оценивается нулём баллов, задание считается невыполненным.
При подсчёте слов учитываются как самостоятельные, так и служебные части речи.
Подсчитывается любая последовательность слов, написанных без пробела (например, «всё-таки» – одно слово, «всё же» – два слова). Сокращённые слова, а также слова наподобие «смотрите на обороте», «изложение» при подсчёте слов не учитываются.
Инициалы с фамилией считаются одним словом (например, «М.Ю. Лермонтов» – одно слово). Любые другие символы, в частности цифры, знаки препинания, при подсчёте не учитываются (например, «5 лет» – одно слово, «пять лет» – два слова).
2. При подсчёте слов необходимо учитывать авторскую орфографию. Например: влесу (ошибочное слитное написание) – 1 слово; русско японский (ошибочное раздельное написание) – 2 слова.
3. Если какие-то слова зачёркнуты самим экзаменуемым, то они не включаются в общий подсчёт слов. Кроме того, орфографические и иные ошибки в таких словах не учитываются.
При написании изложения экзаменуемым может быть использована лексика, отличающаяся от той, которая представлена в исходном тексте или в информации о тексте. Читая экзаменационную работу, эксперт в первую очередь устанавливает:
1) соответствие количества микротем в работе экзаменуемого количеству микротем в информации о тексте (то есть оценивает полноту передачи экзаменуемым основного содержания прослушанного текста);
2) точность передачи информации в каждой из микротем (то есть оценивает адекватность передачи экзаменуемым основного содержания прослушанного текста).
Сжатие исходного текста
По этому критерию оценивается не полнота и адекватность передачи содержания исходного текста (это уже оценено по критерию ИК1), а только умение экзаменуемого лаконично передавать основное содержание прослушанного текста, правильно используя приёмы сжатия.
К основным языковым приёмам компрессии исходного текста относятся следующие.
1. Исключение:
• исключение повторов;
• исключение одного или нескольких из синонимов;
• исключение уточняющих и поясняющих конструкций;
• исключение фрагмента предложения, содержащего второстепенную, несущественную информацию;
• исключение одного или нескольких предложений, содержащих второстепенную, несущественную информацию.
2. Обобщение:
• замена однородных членов обобщающим наименованием;
• замена фрагмента предложения синонимичным выражением;
• замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением.
3. Упрощение:
• слияние нескольких предложений в одно;
• замена предложения или его части указательным местоимением;
• замена сложноподчинённого предложения простым;
• замена фрагмента предложения синонимичным выражением;
• замена прямой речи косвенной.
Критерий ИК2 «Сжатие исходного текста» предполагает, что экзаменуемый должен правильно применить один или несколько приёмов сжатия текста, использовав их на протяжении всего текста.