19 июня 2024
В закладки
Обсудить
Жалоба
16+
Фразеологический словарь для ОГЭ
Фразеологизм — устойчивое сочетание слов, или устойчивое выражение. Используется для называния предметов, признаков, действий. Оно представляет собой выражение, возникшее однажды, ставшее популярным и закрепившееся в речи людей.
К заданиям 11-12 ОГЭ по русскому языку.
Броситься в глаза - привлекать внимание своим видом; быть особенно заметным. Николай вошел в комнату. Письмо на столе бросилось ему в глаза
Вверх дном - в полном беспорядке. После отъезда Ивана Семеновича на строительстве всё пошло вверх дном.
Вдоль и поперёк - повсюду, во всех направлениях; везде. Эти места мне хорошо знакомы, я исходил их вдоль и поперёк.
Взять в толк - пытаться понять, уразуметь что-либо. Я посмотрела на них в недоумении и никак не могла взять в толк, зачем они тут сидят.
Видеть в розовом свете - видеть только хорошее, смотреть на все оптимистически. Будущность представляется мне в самом розовом свете.
В конце концов – в итоге, наконец. Противник в конце концов вынужден был снять осаду крепости.
Вместе с тем - в то же время, одновременно. Такое отношение офицера к матросу удивило меня и вместе с тем насторожило.
Во весь голос - открыто, откровенно, для всеобщего сведения. Он с силой отодвинул дверь, шагнул в коридор и во весь голос сказал: - Ну, вот и матушка Москва!
В самый раз - впору, подходит по размеру (об одежде, обуви). Примерьте эти туфли. Думаю, они будут в самый раз.
Выше сил - нет возможности преодолеть, вынести что-либо. Я не могу с нею расстаться. Это выше моих сил
Делать сгоряча - в порыве какого-л. чувства. Егорка увидел раненого голубя и, не разобрав, в чем дело, сгоряча дал братишкам по затылку.
Держаться чудом - случайным, необъяснимым образом. Куртка у Тёмыы была расстёгнута, шарф размотан, шапка чудом держалась на затылке.
Днём с огнём - очень трудно, почти невозможно найти, отыскать. В этих лесных и болотистых краях днём с огнем не сыщешь камня.
За (чей-то) счёт - благодаря кому-то. Получение места под солнцем всегда происходит за счёт других.
Изо всех сил - с предельной силой, очень сильно. И вдруг я вскрикнул всей грудью, изо всей силы вскрикнул.
Как ветром сдуло - быстро, молниеносно, мгновенно исчез (исчезло). В ту же минуту Павел соскочил с лошади, словно его ветром сдуло
Как миленький - беспрекословно подчиняясь, без сопротивления и возражений. Думаете, я один на ферме буду работать? Пойдёте и вы, как миленькие.
Как своих ушей - никогда не получать чего-либо, не завладеть кем-либо или чем-либо. Нет, господин учитель, не видать вам Катерины как своих ушей!
Круговая порука - взаимное укрывательство, взаимная выручка. У нас порука круговая - никто не выдаст.
Кто куда - в разные стороны, в разные места. Началась гроза, и ребята быстро разбежались кто куда.
Лезть в голову - неотвязно, настойчиво возникать, присутствовать в сознании. Воспоминания назойливо лезли в голову.
Лезть под руку - не вовремя, мешая, отвлекая. Если дед у себя в мастерской, не стоит ему лезть под руку: всё равно, кроме раздражения, ничего не добьёшься.
Ловить на лету - быстро, легко понимать, усваивать. Наташа на лету ловила ещё не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце…
На край света - куда-либо или где-либо очень далеко. За тобой хоть на край света.
Наломать дров - поступить сгоряча, не подумав о последствиях; наделать глупостей, ошибок. И нам опять надо всё обмозговать, прикинуть, подготовить, чтобы дров не наломать.
На седьмом небе - испытывать чувство восторга, блаженства, безграничного счастья и т. п. от чего-либо. Ах, как хорошо, что вы приехали! С вашим приездом я прямо на седьмое небо попала!
На ходу - с лёгкостью, без усилий. Он на ходу ловил любое приказание Немешаева.
Не видать как своих ушей - никогда, ни при каких условиях не получить желаемого. Нет, господин учитель, не видать вам Катерины как своих ушей!
Не ко двору - оценка кого-л. или чего-л. как такого, что не подходит, не может прижиться. Не ко двору ты нам, парень! Скандалы нам не надобны.
Не оторвать глаз. Не сводить глаз - пристально, внимательно, непрерывно смотреть на кого- или на что-либо. Полковник не отрывал глаз от карты. Князь у синя моря ходит, с синя моря глаз не сводит.
Не подать виду - ничем не обнаруживать своих мыслей, чувств, намерений, желаний. Антипка нарочно пошевелился и что-то погромче пробормотал, чтоб и виду не подать, что прячется.
Нет дела - не касается кого-либо (употребляется как равнодушный отказ от вмешательства во что-либо, от помощи кому-либо, от решения каких-либо вопросов). Она вздумала показывать, что ей и дела нет до тебя!
Ни свет ни заря - очень рано, спозаранку. На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась.
От нечего делать - от безделья, от скуки. От нечего делать стараешься убить время разными пустяками.
Очертя голову - не думая о последствиях, безрассудно. Впечатлительный и страстный, я очертя голову бросался в жизнь, отдаваясь минутному увлечению.
Перевести дух - глубокими вздохами успокаивать дыхание, начинать снова дышать ровно. Иван Ильич часто останавливался перевести дух.
Перейти черту - нарушить правило, норму поведения, закон и т. п.; не считаться с тем, что было. Как простить его, если он переступил черту человечности, попрал святая святых?
Поднять всех на ноги – заставить активно действовать. Я весь город наногиподниму, но найду управу на этого человека
Подступить к горлу - неожиданно, внезапно захватывать, предельно волновать. Чувство жгучей боли и обиды подступило к его горлу, он упал на траву и заплакал.
Подумать только – кто-либо удивлён необычностью, странностью случившегося. Вкакуютычестьпопал, Гришка! Заоднимстоломсгенералом! Подуматьтолько!
Пожинать плоды - пользоваться результатами сделанного. Вы наши плоды пожинаете! Нам же в земле истлевать суждено.
Пойти по стопам - беря с кого-либо пример, следовать за кем-либо в чём-либо. Веретенников потерял под собой почву и пошёл по стопам отца.
Провалиться сквозь землю - неожиданно исчезнуть. Пенькова не было нигде, он исчез, словно провалился сквозь землю.
Свет клином сошёлся - установился окончательный и единственный, предельно узкий выбор чего-л. Для меня на вашей бригаде свет клином не сошёлся, я не собираюсь оставаться здесь.
С первого взгляда - сразу же. Николай и Ольга с первого взгляда поняли, какая тут замечательная жизнь.
Стоять на своём - твёрдо придерживаться каких-либо взглядов, мнений, упорно отстаивать их. Я был уверен в своей правоте и упорно стоял на своём.
Телячьи нежности - чрезмерное или неуместное выражение нежных чувств. - Глебушка, милый, - сказала она, обнимая его и целуя в шею. Победоносцев не любил подобных телячьих нежностей.
Тернистый путь - о тяжёлом жизненном пути. Давно уже жизнь нашу стали сравнивать с трудным, неровным, тернистым путём
Тут как тут - в этот самый момент, вдруг (появился, оказался и т. п.). Лежит ничком раненый, а Мария наша тут как тут, точно её позвали.
Тяжкий крест - о тяжёлой доле, трудной судьбе кого-либо. Тяжкий крест вся жизнь моя.
Час от часу не легче - чем дальше, тем хуже, больше новых неприятностей, затруднений. - Что ты удивляешься? Я в нее влюблён. – Ах, батюшки! Час от часу не легче! Да ведь ты старик…
Честь по чести - должным образом, как следует. Собрался Борька в военную школу поступать. Провожали его домашние честь по чести.
Чуть свет - очень рано, на рассвете. Всей компанией выехали чуть свет на заре.
Язык не поворачивается - кто-либо остерегается, не решается, стесняется (спросить, сказать что-либо). Я хотел было сказать, что не хочу ехать, но язык не поворотился.
К заданиям 11-12 ОГЭ по русскому языку.
Броситься в глаза - привлекать внимание своим видом; быть особенно заметным. Николай вошел в комнату. Письмо на столе бросилось ему в глаза
Вверх дном - в полном беспорядке. После отъезда Ивана Семеновича на строительстве всё пошло вверх дном.
Вдоль и поперёк - повсюду, во всех направлениях; везде. Эти места мне хорошо знакомы, я исходил их вдоль и поперёк.
Взять в толк - пытаться понять, уразуметь что-либо. Я посмотрела на них в недоумении и никак не могла взять в толк, зачем они тут сидят.
Видеть в розовом свете - видеть только хорошее, смотреть на все оптимистически. Будущность представляется мне в самом розовом свете.
В конце концов – в итоге, наконец. Противник в конце концов вынужден был снять осаду крепости.
Вместе с тем - в то же время, одновременно. Такое отношение офицера к матросу удивило меня и вместе с тем насторожило.
Во весь голос - открыто, откровенно, для всеобщего сведения. Он с силой отодвинул дверь, шагнул в коридор и во весь голос сказал: - Ну, вот и матушка Москва!
В самый раз - впору, подходит по размеру (об одежде, обуви). Примерьте эти туфли. Думаю, они будут в самый раз.
Выше сил - нет возможности преодолеть, вынести что-либо. Я не могу с нею расстаться. Это выше моих сил
Делать сгоряча - в порыве какого-л. чувства. Егорка увидел раненого голубя и, не разобрав, в чем дело, сгоряча дал братишкам по затылку.
Держаться чудом - случайным, необъяснимым образом. Куртка у Тёмыы была расстёгнута, шарф размотан, шапка чудом держалась на затылке.
Днём с огнём - очень трудно, почти невозможно найти, отыскать. В этих лесных и болотистых краях днём с огнем не сыщешь камня.
За (чей-то) счёт - благодаря кому-то. Получение места под солнцем всегда происходит за счёт других.
Изо всех сил - с предельной силой, очень сильно. И вдруг я вскрикнул всей грудью, изо всей силы вскрикнул.
Как ветром сдуло - быстро, молниеносно, мгновенно исчез (исчезло). В ту же минуту Павел соскочил с лошади, словно его ветром сдуло
Как миленький - беспрекословно подчиняясь, без сопротивления и возражений. Думаете, я один на ферме буду работать? Пойдёте и вы, как миленькие.
Как своих ушей - никогда не получать чего-либо, не завладеть кем-либо или чем-либо. Нет, господин учитель, не видать вам Катерины как своих ушей!
Круговая порука - взаимное укрывательство, взаимная выручка. У нас порука круговая - никто не выдаст.
Кто куда - в разные стороны, в разные места. Началась гроза, и ребята быстро разбежались кто куда.
Лезть в голову - неотвязно, настойчиво возникать, присутствовать в сознании. Воспоминания назойливо лезли в голову.
Лезть под руку - не вовремя, мешая, отвлекая. Если дед у себя в мастерской, не стоит ему лезть под руку: всё равно, кроме раздражения, ничего не добьёшься.
Ловить на лету - быстро, легко понимать, усваивать. Наташа на лету ловила ещё не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце…
На край света - куда-либо или где-либо очень далеко. За тобой хоть на край света.
Наломать дров - поступить сгоряча, не подумав о последствиях; наделать глупостей, ошибок. И нам опять надо всё обмозговать, прикинуть, подготовить, чтобы дров не наломать.
На седьмом небе - испытывать чувство восторга, блаженства, безграничного счастья и т. п. от чего-либо. Ах, как хорошо, что вы приехали! С вашим приездом я прямо на седьмое небо попала!
На ходу - с лёгкостью, без усилий. Он на ходу ловил любое приказание Немешаева.
Не видать как своих ушей - никогда, ни при каких условиях не получить желаемого. Нет, господин учитель, не видать вам Катерины как своих ушей!
Не ко двору - оценка кого-л. или чего-л. как такого, что не подходит, не может прижиться. Не ко двору ты нам, парень! Скандалы нам не надобны.
Не оторвать глаз. Не сводить глаз - пристально, внимательно, непрерывно смотреть на кого- или на что-либо. Полковник не отрывал глаз от карты. Князь у синя моря ходит, с синя моря глаз не сводит.
Не подать виду - ничем не обнаруживать своих мыслей, чувств, намерений, желаний. Антипка нарочно пошевелился и что-то погромче пробормотал, чтоб и виду не подать, что прячется.
Нет дела - не касается кого-либо (употребляется как равнодушный отказ от вмешательства во что-либо, от помощи кому-либо, от решения каких-либо вопросов). Она вздумала показывать, что ей и дела нет до тебя!
Ни свет ни заря - очень рано, спозаранку. На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась.
От нечего делать - от безделья, от скуки. От нечего делать стараешься убить время разными пустяками.
Очертя голову - не думая о последствиях, безрассудно. Впечатлительный и страстный, я очертя голову бросался в жизнь, отдаваясь минутному увлечению.
Перевести дух - глубокими вздохами успокаивать дыхание, начинать снова дышать ровно. Иван Ильич часто останавливался перевести дух.
Перейти черту - нарушить правило, норму поведения, закон и т. п.; не считаться с тем, что было. Как простить его, если он переступил черту человечности, попрал святая святых?
Поднять всех на ноги – заставить активно действовать. Я весь город наногиподниму, но найду управу на этого человека
Подступить к горлу - неожиданно, внезапно захватывать, предельно волновать. Чувство жгучей боли и обиды подступило к его горлу, он упал на траву и заплакал.
Подумать только – кто-либо удивлён необычностью, странностью случившегося. Вкакуютычестьпопал, Гришка! Заоднимстоломсгенералом! Подуматьтолько!
Пожинать плоды - пользоваться результатами сделанного. Вы наши плоды пожинаете! Нам же в земле истлевать суждено.
Пойти по стопам - беря с кого-либо пример, следовать за кем-либо в чём-либо. Веретенников потерял под собой почву и пошёл по стопам отца.
Провалиться сквозь землю - неожиданно исчезнуть. Пенькова не было нигде, он исчез, словно провалился сквозь землю.
Свет клином сошёлся - установился окончательный и единственный, предельно узкий выбор чего-л. Для меня на вашей бригаде свет клином не сошёлся, я не собираюсь оставаться здесь.
С первого взгляда - сразу же. Николай и Ольга с первого взгляда поняли, какая тут замечательная жизнь.
Стоять на своём - твёрдо придерживаться каких-либо взглядов, мнений, упорно отстаивать их. Я был уверен в своей правоте и упорно стоял на своём.
Телячьи нежности - чрезмерное или неуместное выражение нежных чувств. - Глебушка, милый, - сказала она, обнимая его и целуя в шею. Победоносцев не любил подобных телячьих нежностей.
Тернистый путь - о тяжёлом жизненном пути. Давно уже жизнь нашу стали сравнивать с трудным, неровным, тернистым путём
Тут как тут - в этот самый момент, вдруг (появился, оказался и т. п.). Лежит ничком раненый, а Мария наша тут как тут, точно её позвали.
Тяжкий крест - о тяжёлой доле, трудной судьбе кого-либо. Тяжкий крест вся жизнь моя.
Час от часу не легче - чем дальше, тем хуже, больше новых неприятностей, затруднений. - Что ты удивляешься? Я в нее влюблён. – Ах, батюшки! Час от часу не легче! Да ведь ты старик…
Честь по чести - должным образом, как следует. Собрался Борька в военную школу поступать. Провожали его домашние честь по чести.
Чуть свет - очень рано, на рассвете. Всей компанией выехали чуть свет на заре.
Язык не поворачивается - кто-либо остерегается, не решается, стесняется (спросить, сказать что-либо). Я хотел было сказать, что не хочу ехать, но язык не поворотился.
Подготовка к ОГЭ по русскому языку
Материалы для подготовки ко всем заданиям ОГЭ по русскому языку.
Сочинения ОГЭ по тексту диагностической работы СтатГрад
Сочинения по тексту А.Г. Алексина.
Имя числительное
Презентация на урок.
Подготовка к монологу на итоговом собеседовании
Презентация на урок.
Все слоганы для задания 20 ОГЭ по географии
№20 → Умение использовать географические знания для описания существенных при...