25 августа 2025
В закладки
Обсудить
Жалоба
16+
Словарь литературных терминов и понятий из кодификатора ЕГЭ 2026
В словаре даны определения всех литературных терминов и понятий, встречающихся в кодификаторе ЕГЭ 2026.
термины.docx
термины.pdf
Историко-литературный процесс – это историческое развитие национальной и мировой литературы.
Культурно-языковое пространство русской и мировой культуры – это взаимодействие русского языка культуры с другими языками и культурами.
Историко-культурный контекст – это связь литературного произведения с жизненными, культурными, литературными явлениями, повлиявшими на его создание.
Контекст творчества писателя – это изучение биографии и творческого пути писателя.
Традиция и новаторство – это взаимосвязанные понятия, характеризующие преемственность и эволюцию в историко-литературном процессе.
Аллюзия – это стилистическая фигура, содержащая отсылку к какому-либо культурному, историческому или политическому факту.
Миф – повествование, служащее объяснением реальности и не имеющее автора.
Историзм – это воссоздание в литературном произведении облика, колорита определённой эпохи на примере конкретных событий.
Народность – это характерная черта литературного произведения, которая отражает степень его близости к народу.
Межтекстовые связи – это отсылки в произведении к другим текстам.
Интертекст – это соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов.
Гипертекст – это вид текста, существующий только в электронном виде, содержащий гиперссылки.
Литературная критика – это область литературного творчества на грани искусства (художественной литературы) и науки о литературе (литературоведения).
Массовая литература – это совокупность литературных текстов, ориентированных на коммерческий спрос и использование готовых шаблонных моделей.
Сетевая литература – совокупность текстов, основной средой существования которых является Интернет.
Беллетристика – это совокупность литературных текстов «среднего звена» (между интеллектуальной и массовой литературой)
Поэтика – это наука о строении литературных произведений и системе художественных средств.
Фольклор – это устное народное творчество (эпические жанры: сказка, былина, предание, историческая песня, сказ; лирические жанры: обрядовые песни, колыбельные, причитания, частушки, пословицы, поговорки; драматические жанры: народная драма).
Художественный вымысел – это не связанная напрямую с реальностью форма воссоздания жизни в сюжетах и образах.
Фантастика – это художественный прием или вид художественной литературы, основанный на вымысле.
Художественный перевод – это творчество, при котором литературное произведение на одном языке полностью воссоздаётся на другом.
Художественная интерпретация – это перевод художественного произведения на язык других искусств (экранизация, сценическая постановка и т. п.)
Литературное произведение – это произведение, зафиксированное с помощью знаков какой-либо письменности.
Художественная картина жизни — это картина жизни, созданная при помощи творческой фантазии художника.
Содержание и форма – это две стороны литературного произведения, которые выделяются только в процессе его анализа. Форма – это внутренняя организация текста.
Автор – биографическое лицо, создатель произведения.
Повествователь – это персонаж, которого автор ввёл в произведение.
Рассказчик – это персонаж, от имени которого ведётся повествование, активный участник событий.
Авторский замысел – это первоначальное представление автора о содержании и форме его произведения.
Авторская позиция – это отношение автора (писателя) к тому, что он описывает в произведении.
Авторское (лирическое) отступление – это фрагмент текста, не связанный с сюжетом произведения.
Ремарка – это пояснение автора к тексту пьесы, дающееся, как правило, в скобках.
Стиль – это единство образной системы, изобразительно-выразительных средств, творческих приёмов, использованных в произведении.
Индивидуально-авторский стиль – это проявление индивидуально-авторской речи, совокупность средств и приёмов, характерных только для этого автора.
Стилизация – это имитация автором чужой речи для достижения определённой художественной цели.
Тема – это то, о чём говорится в произведении.
Тематика – это совокупность тем, затронутых в произведении.
«Вечные темы» и «вечные вопросы» – это темы и проблемы, которые могут переходить из произведения в произведение, и не утрачивают своей актуальности.
Проблема – это противоречивая ситуация, находящаяся в центре внимания автора.
Проблематика – это совокупность проблем в произведении.
Идея – это основная мысль, которую автор хочет донести до читателя.
Восприятие, анализ художественного произведения – это выполнение определенных действий с целью определения способов выражения идей и замыслов автора.
Подтекст – это скрытый, неявный смысл в произведении.
Сюжет – это система событий, расположенных в таком порядке, как задумал автор.
Фабула – это события художественного произведения в их естественном, хронологическом порядке.
Конфликт – это противоречие, система противоречий, которые лежат в основе литературного произведения.
Композиция – это взаимная соотнесённость и расположение единиц изображаемого и художественно-речевых средств, «система соединения знаков, элементов произведения».
Экспозиция – это часть произведения, предшествующая основным событиям сюжета.
Завязка – первое событие, дающее начало развитию действию.
Развитие действия – совокупность событий в произведении.
Кульминация – момент наивысшего напряжения в произведении.
Развязка – это структурный элемент сюжета: итоговый момент в развитии действия.
Эпиграф – это высказывание, изречение, цитата, которую автор помещает перед произведением или его структурной частью.
Эпизод – это часть сюжета, отдельное событие, происшествие.
Художественный образ – это любое явление, творчески воссозданное автором произведения.
Система образов – совокупность художественных образов в произведении.
Образ автора – это отражение авторского «я» в художественном произведении.
Образ персонажа – это совокупность всех элементов, составляющих характер, внешность, поступки, речевую характеристику героя.
Литературный герой – это действующее лицо художественного произведения.
Лирический герой – это персонаж лирики, чьи эмоции и чувства становятся предметом повествования.
Пейзаж – это описание природы в произведении.
Портрет – это описание внешности героя.
Интерьер – описание внутреннего убранства в произведении.
Приёмы – совокупность выразительных средств, которые использует автор.
Художественная деталь – это выразительная подробность.
Символ – это образ-знак, наделённый многозначностью.
Речевая характеристика героя – это особенности речи персонажа художественного произведения.
Диалог – это разговор двух и более лиц.
Монолог – это речь одного лица.
Реплика – это фраза, которую произносит персонаж драмы в ответ на высказывание другого действующего лица.
Внутренняя речь – воспроизведение речи действующего лица, обращённой к самому себе.
Психологизм – это изображение психологических переживаний человека в художественном произведении, воссоздание внутренней жизни героя в её динамике.
Художественное время – это воспроизведение и отображение времени в художественном произведении.
Художественное пространство – это отображение пространства в художественном произведении.
Трагическое – это эстетическая категория, для которой характерно наличие неразрешимого конфликта.
Комическое – это эстетическая категория, отражающая противоречия действительности: несоответствие безобразного и прекрасного, ничтожного и возвышенного, реального и идеального.
Пафос – это ведущая эмоциональная окраска произведения.
Юмор – это вид комического, добродушный смех.
Ирония – вид комического, скрытая насмешка.
Сатира – наиболее беспощадное обличение действительности.
Сарказм – злая, язвительная насмешка.
Гротеск – это художественная форма, при которой жизненная нелепость с помощью разительного преувеличения и заострения доводится до абсурда.
Эпос – литературный род, произведения которого стремятся к объективному отражение реальности, описанию событий.
Лирика – это наиболее субъективный род литературы, который воспроизводит чувства, настроения и переживания автора.
Драма – это один из трёх основных родов литературы наряду с эпосом и лирикой, предназначен для игры на сцене.
Рассказ – это эпическое произведение небольшого объёма.
Притча – это рассказ с поучительным смыслом (моралью).
Повесть – это эпическое произведение, занимающее промежуточное положение между рассказом и романом.
Роман – это эпическое произведение крупного объёма.
Роман-эпопея – это эпический жанр, соединяющий в себе черты романа и эпопеи, в основании сюжета которого лежит рассказ о событиях жизни не только отдельного героя, но и всего народа.
Комедия – это драматический жанр, характеризующийся широким использованием комических и сатирических приёмов.
Драма – это род литературы, построенный в форме диалога и предназначенный для исполнения на сцене.
Трагедия – это жанр художественного произведения, предназначенный для постановки на сцене, в котором сюжет приводит персонажей к катастрофическому исходу.
Поэма – лиро-эпическое произведение, написанное в стихотворной форме, но имеющее сюжет.
Басня – лиро-эпическое произведение иносказательного характера с моралью.
Баллада – лиро-эпическое произведение, повествовательная песня (или стихотворение) с драматическим развитием сюжета, основой которого является необычный случай.
Песня – это малый лирический жанр, в котором поэтический текст неразрывно связан с мелодией.
Ода – стихотворение торжественного характера, обычно прославляющее вышестоящее лицо.
Элегия – это лирический жанр, стихотворение, основное настроение в котором — настроение печали, задумчивой грусти.
Послание – это поэтический жанр: стихотворное письмо, произведение, написанное в форме обращения к кому-либо и содержащее призывы, просьбы, пожелания.
Отрывок – это малый лирический жанр, стихотворение фрагментарной формы.
Сонет – это лирическое произведение, состоящее из 14 строк, построенных в особом порядке.
Эпиграмма – малый лирический сатирический жанр, в котором поэт высмеивает конкретное лицо либо злободневное событие.
Классицизм – это литературное направление, сложившееся в европейской культуре в XVII веке (XVII — вторая половина XVIII века), в основе которого лежит следование античному канону.
Сентиментализм – это литературное направление второй половины XVIII — начала XIX века, в отличие от классицизма, признающее основой человеческой природы не разум, а чувство.
Романтизм – это литературное направление, появившееся в конце XVIII — начале XIX века сначала в Западной Европе, потом в России, в основе которого лежит идея двоемирия.
Реализм – это литературное направление в литературе и искусстве второй половины XIX в., отражающее правдивое отношение к действительности.
Символизм – это модернистское течение конца XIX — начала ХХ века, зародившееся во Франции, а потом появившееся в России, в основе которого лежит интуитивное познание мира и восприятие образа как многозначного символа.
Акмеизм – это литературное течение в русской поэзии, появившееся в рамках такого направления, как модернизм, в основе которого лежит точность, предметность, понятность каждого образа.
Футуризм – это течение модернистского направления в искусстве XX века, в основе которого лежит разрыв с традициями.
Постмодернизм – это художественная концепция в искусстве второй половины XX — начала XXI века, в основе которого лежит идея о смерти автора, ирония, пародирование произведений прошлых лет, интертекстуальность.
Авангард – это общее название прогрессивных течений и направлений в искусстве.
Литературный манифест – это жанр на стыке публицистики, литературы и науки, который содержит ключевые принципы художественного направления, течения или отдельной группы писателей или поэтов.
Проза – это один из двух основных способов организации художественной речи, наряду с поэзией. К художественной прозе относят все виды нестихотворной, то есть не имеющей ритма и деления на строки/строфы, речи.
Поэзия – это наряду с прозой один из двух основных способов организации художественной речи.
Ритм – это периодическое повторение в стихотворной речи однородных звуковых, интонационных, синтаксических элементов; упорядоченность её звукового строя.
Рифма – это одинаковое или сходное звучание концов двух или более стихотворных строк, отмечающее их границы и связывающее их между собой.
Стихотворный метр – это определённый порядок чередования ударных и безударных слогов в строке.
Хорей – двусложный стихотворный размер, в котором ударение падает на первый слог.
Ямб – двусложный стихотворный размер, в котором ударение падает на второй слог.
Дактиль – трёхсложный стихотворный размер, в котором ударение падает на первый слог.
Амфибрахий – трёхсложный стихотворный размер, в котором ударение падает на второй слог.
Анапест – трёхсложный стихотворный размер, в котором ударение падает на третий слог.
Строфа – организованное сочетание стихов.
Стихосложение – способ организации стихотворной речи, противопоставляющий ее прозе. В основе стихосложения лежит членение речи на стихи.
Тоническая система стихосложения – это упорядоченность ударных слогов, а безударные произвольны.
Силлабическая система стихосложения – это примерно одинаковое число слогов (количество ударных слогов свободно).
Силлабо-тоническая система – это упорядоченное чередование ударных и безударных (минимальное повторяющееся число ударных и безударных слогов – это стопа).
Верлибр – это свободный стих (проза, записанная в строчку).
Дольник – размер, при котором совпадает только количество ударных слогов (ближе к тонике). Популярен в поэзии серебряного века (количество безударных между ударными варьируется от 1 до 2)
Язык художественной литературы – это средство художественной литературы, искусства слова.
Функционально-смысловой тип речи – это способ изложения, который выбирает автор текста в зависимости от цели общения.
Повествование – это тип речи, в котором описываются (рассказываются) события в определенной последовательности.
Описание – это такой тип речи, при помощи которого изображается (описывается) какой-либо предмет или явление путём перечисления его временных или постоянных признаков.
Рассуждение – это тип речи, в котором утверждается или отрицается какой-либо факт, явление, говорится о причинах и последствиях какого-либо факта, явления, события.
Тропы – это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении для достижения большей выразительности.
Аллегория – это иносказание. Выражение абстрактного понятия через конкретное.
Гипербола – это художественное преувеличение.
Метафора – это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку.
Олицетворение – это троп, состоящий в том, что неодушевлённому предмету, понятию, приписываются качества или действия, присущие человеку.
Сравнение – это оригинальное, необычное сопоставление, уподобление двух предметов или явлений.
Эпитет – это образное определение.
Метонимия – это перенос по смежности (упоминание автора вместо его произведения; указание на признак предмета без его называния, замещение содержимого содержащим).
Фигура речи – это приемы сочетания слов, синтаксической организации речи, которые придают речи стилистическую значимость.
Антитеза – это противопоставление.
Инверсия – непрямой порядок слов.
Градация – это нарастание или ослабление смысловой или эмоциональной значимости.
Парцелляция – это фигура речи, представляющая собой намеренное расчленение связного текста на несколько пунктуационно и интонационно самостоятельных отрезков.
Риторический вопрос – это вопрос, не требующий ответа.
Риторическое восклицание – это эмоциональное утверждение мысли.
Риторическое обращение – это стилистическая фигура: обращение, носящее условный характер.
Умолчание – это служащий для яркости речи стилистический прием, при котором выражение мысли остается незаконченным.
Анафора – единоначатие.
Эпифора – это одинаковое окончание строк.
Аллитерация – вид звукописи, повторение одинаковых согласных звуков.
Ассонанс – вид звукописи, повторение одинаковых гласных звуков.
Лексический повтор – это повторение звуков, слов, выражений.
Параллелизм – это одинаковое синтаксическое построение предложений.
Антонимы – противоположные по смыслу слова.
Архаизмы – устаревшие слова, имеющие синонимы в современном языке.
Диалектные слова – это слова, которые употребляют жители определённой местности.
Заимствованные слова – слова, пришедшие к нам из другого языка.
Историзмы – устаревшие слова, не имеющие синонимов из-за того, что сами явления, которые они обозначают, исчезли.
Неологизмы – это новые слова.
Индивидуально-авторские слова – слова, придуманные самим писателем, поэтом.
Жаргонизмы – это слова или выражения, используемые в разговорной речи определенных групп или сообществ.
Общеупотребительная лексика – это слова, которые понятны и доступны каждому носителю языка.
Книжная лексика – это стилистически окрашенный разряд лексики: слова и выражения, характерные для письменного (книжного) языка.
Разговорная лексика – это слова, которые употребляются в неофициальном, непринуждённом разговоре.
Просторечные слова – это слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета.
Эмоционально-оценочная окраска слов – это языковые единицы, выражающие субъективное отношение говорящего к предмету речи, его положительную или отрицательную эмоциональную оценку.
Профессионализмы – это слова, которые употребляются представителями одной профессии.
Паронимы – однокоренные слова, похожие по звучанию, но разные по значению.
Синонимы – это близкие по значению слова.
Афоризм – это краткое изречение, содержащее в себе законченную мысль, философскую или житейскую мудрость; поучительный вывод, обобщающий смысл явлений.
Крылатые слова – это устойчивые выражения, имеющие конкретного автора.
Фразеологизм – это устойчивое словосочетание.
термины.docx
термины.pdf
Историко-литературный процесс – это историческое развитие национальной и мировой литературы.
Культурно-языковое пространство русской и мировой культуры – это взаимодействие русского языка культуры с другими языками и культурами.
Историко-культурный контекст – это связь литературного произведения с жизненными, культурными, литературными явлениями, повлиявшими на его создание.
Контекст творчества писателя – это изучение биографии и творческого пути писателя.
Традиция и новаторство – это взаимосвязанные понятия, характеризующие преемственность и эволюцию в историко-литературном процессе.
Аллюзия – это стилистическая фигура, содержащая отсылку к какому-либо культурному, историческому или политическому факту.
Миф – повествование, служащее объяснением реальности и не имеющее автора.
Историзм – это воссоздание в литературном произведении облика, колорита определённой эпохи на примере конкретных событий.
Народность – это характерная черта литературного произведения, которая отражает степень его близости к народу.
Межтекстовые связи – это отсылки в произведении к другим текстам.
Интертекст – это соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов.
Гипертекст – это вид текста, существующий только в электронном виде, содержащий гиперссылки.
Литературная критика – это область литературного творчества на грани искусства (художественной литературы) и науки о литературе (литературоведения).
Массовая литература – это совокупность литературных текстов, ориентированных на коммерческий спрос и использование готовых шаблонных моделей.
Сетевая литература – совокупность текстов, основной средой существования которых является Интернет.
Беллетристика – это совокупность литературных текстов «среднего звена» (между интеллектуальной и массовой литературой)
Поэтика – это наука о строении литературных произведений и системе художественных средств.
Фольклор – это устное народное творчество (эпические жанры: сказка, былина, предание, историческая песня, сказ; лирические жанры: обрядовые песни, колыбельные, причитания, частушки, пословицы, поговорки; драматические жанры: народная драма).
Художественный вымысел – это не связанная напрямую с реальностью форма воссоздания жизни в сюжетах и образах.
Фантастика – это художественный прием или вид художественной литературы, основанный на вымысле.
Художественный перевод – это творчество, при котором литературное произведение на одном языке полностью воссоздаётся на другом.
Художественная интерпретация – это перевод художественного произведения на язык других искусств (экранизация, сценическая постановка и т. п.)
Литературное произведение – это произведение, зафиксированное с помощью знаков какой-либо письменности.
Художественная картина жизни — это картина жизни, созданная при помощи творческой фантазии художника.
Содержание и форма – это две стороны литературного произведения, которые выделяются только в процессе его анализа. Форма – это внутренняя организация текста.
Автор – биографическое лицо, создатель произведения.
Повествователь – это персонаж, которого автор ввёл в произведение.
Рассказчик – это персонаж, от имени которого ведётся повествование, активный участник событий.
Авторский замысел – это первоначальное представление автора о содержании и форме его произведения.
Авторская позиция – это отношение автора (писателя) к тому, что он описывает в произведении.
Авторское (лирическое) отступление – это фрагмент текста, не связанный с сюжетом произведения.
Ремарка – это пояснение автора к тексту пьесы, дающееся, как правило, в скобках.
Стиль – это единство образной системы, изобразительно-выразительных средств, творческих приёмов, использованных в произведении.
Индивидуально-авторский стиль – это проявление индивидуально-авторской речи, совокупность средств и приёмов, характерных только для этого автора.
Стилизация – это имитация автором чужой речи для достижения определённой художественной цели.
Тема – это то, о чём говорится в произведении.
Тематика – это совокупность тем, затронутых в произведении.
«Вечные темы» и «вечные вопросы» – это темы и проблемы, которые могут переходить из произведения в произведение, и не утрачивают своей актуальности.
Проблема – это противоречивая ситуация, находящаяся в центре внимания автора.
Проблематика – это совокупность проблем в произведении.
Идея – это основная мысль, которую автор хочет донести до читателя.
Восприятие, анализ художественного произведения – это выполнение определенных действий с целью определения способов выражения идей и замыслов автора.
Подтекст – это скрытый, неявный смысл в произведении.
Сюжет – это система событий, расположенных в таком порядке, как задумал автор.
Фабула – это события художественного произведения в их естественном, хронологическом порядке.
Конфликт – это противоречие, система противоречий, которые лежат в основе литературного произведения.
Композиция – это взаимная соотнесённость и расположение единиц изображаемого и художественно-речевых средств, «система соединения знаков, элементов произведения».
Экспозиция – это часть произведения, предшествующая основным событиям сюжета.
Завязка – первое событие, дающее начало развитию действию.
Развитие действия – совокупность событий в произведении.
Кульминация – момент наивысшего напряжения в произведении.
Развязка – это структурный элемент сюжета: итоговый момент в развитии действия.
Эпиграф – это высказывание, изречение, цитата, которую автор помещает перед произведением или его структурной частью.
Эпизод – это часть сюжета, отдельное событие, происшествие.
Художественный образ – это любое явление, творчески воссозданное автором произведения.
Система образов – совокупность художественных образов в произведении.
Образ автора – это отражение авторского «я» в художественном произведении.
Образ персонажа – это совокупность всех элементов, составляющих характер, внешность, поступки, речевую характеристику героя.
Литературный герой – это действующее лицо художественного произведения.
Лирический герой – это персонаж лирики, чьи эмоции и чувства становятся предметом повествования.
Пейзаж – это описание природы в произведении.
Портрет – это описание внешности героя.
Интерьер – описание внутреннего убранства в произведении.
Приёмы – совокупность выразительных средств, которые использует автор.
Художественная деталь – это выразительная подробность.
Символ – это образ-знак, наделённый многозначностью.
Речевая характеристика героя – это особенности речи персонажа художественного произведения.
Диалог – это разговор двух и более лиц.
Монолог – это речь одного лица.
Реплика – это фраза, которую произносит персонаж драмы в ответ на высказывание другого действующего лица.
Внутренняя речь – воспроизведение речи действующего лица, обращённой к самому себе.
Психологизм – это изображение психологических переживаний человека в художественном произведении, воссоздание внутренней жизни героя в её динамике.
Художественное время – это воспроизведение и отображение времени в художественном произведении.
Художественное пространство – это отображение пространства в художественном произведении.
Трагическое – это эстетическая категория, для которой характерно наличие неразрешимого конфликта.
Комическое – это эстетическая категория, отражающая противоречия действительности: несоответствие безобразного и прекрасного, ничтожного и возвышенного, реального и идеального.
Пафос – это ведущая эмоциональная окраска произведения.
Юмор – это вид комического, добродушный смех.
Ирония – вид комического, скрытая насмешка.
Сатира – наиболее беспощадное обличение действительности.
Сарказм – злая, язвительная насмешка.
Гротеск – это художественная форма, при которой жизненная нелепость с помощью разительного преувеличения и заострения доводится до абсурда.
Эпос – литературный род, произведения которого стремятся к объективному отражение реальности, описанию событий.
Лирика – это наиболее субъективный род литературы, который воспроизводит чувства, настроения и переживания автора.
Драма – это один из трёх основных родов литературы наряду с эпосом и лирикой, предназначен для игры на сцене.
Рассказ – это эпическое произведение небольшого объёма.
Притча – это рассказ с поучительным смыслом (моралью).
Повесть – это эпическое произведение, занимающее промежуточное положение между рассказом и романом.
Роман – это эпическое произведение крупного объёма.
Роман-эпопея – это эпический жанр, соединяющий в себе черты романа и эпопеи, в основании сюжета которого лежит рассказ о событиях жизни не только отдельного героя, но и всего народа.
Комедия – это драматический жанр, характеризующийся широким использованием комических и сатирических приёмов.
Драма – это род литературы, построенный в форме диалога и предназначенный для исполнения на сцене.
Трагедия – это жанр художественного произведения, предназначенный для постановки на сцене, в котором сюжет приводит персонажей к катастрофическому исходу.
Поэма – лиро-эпическое произведение, написанное в стихотворной форме, но имеющее сюжет.
Басня – лиро-эпическое произведение иносказательного характера с моралью.
Баллада – лиро-эпическое произведение, повествовательная песня (или стихотворение) с драматическим развитием сюжета, основой которого является необычный случай.
Песня – это малый лирический жанр, в котором поэтический текст неразрывно связан с мелодией.
Ода – стихотворение торжественного характера, обычно прославляющее вышестоящее лицо.
Элегия – это лирический жанр, стихотворение, основное настроение в котором — настроение печали, задумчивой грусти.
Послание – это поэтический жанр: стихотворное письмо, произведение, написанное в форме обращения к кому-либо и содержащее призывы, просьбы, пожелания.
Отрывок – это малый лирический жанр, стихотворение фрагментарной формы.
Сонет – это лирическое произведение, состоящее из 14 строк, построенных в особом порядке.
Эпиграмма – малый лирический сатирический жанр, в котором поэт высмеивает конкретное лицо либо злободневное событие.
Классицизм – это литературное направление, сложившееся в европейской культуре в XVII веке (XVII — вторая половина XVIII века), в основе которого лежит следование античному канону.
Сентиментализм – это литературное направление второй половины XVIII — начала XIX века, в отличие от классицизма, признающее основой человеческой природы не разум, а чувство.
Романтизм – это литературное направление, появившееся в конце XVIII — начале XIX века сначала в Западной Европе, потом в России, в основе которого лежит идея двоемирия.
Реализм – это литературное направление в литературе и искусстве второй половины XIX в., отражающее правдивое отношение к действительности.
Символизм – это модернистское течение конца XIX — начала ХХ века, зародившееся во Франции, а потом появившееся в России, в основе которого лежит интуитивное познание мира и восприятие образа как многозначного символа.
Акмеизм – это литературное течение в русской поэзии, появившееся в рамках такого направления, как модернизм, в основе которого лежит точность, предметность, понятность каждого образа.
Футуризм – это течение модернистского направления в искусстве XX века, в основе которого лежит разрыв с традициями.
Постмодернизм – это художественная концепция в искусстве второй половины XX — начала XXI века, в основе которого лежит идея о смерти автора, ирония, пародирование произведений прошлых лет, интертекстуальность.
Авангард – это общее название прогрессивных течений и направлений в искусстве.
Литературный манифест – это жанр на стыке публицистики, литературы и науки, который содержит ключевые принципы художественного направления, течения или отдельной группы писателей или поэтов.
Проза – это один из двух основных способов организации художественной речи, наряду с поэзией. К художественной прозе относят все виды нестихотворной, то есть не имеющей ритма и деления на строки/строфы, речи.
Поэзия – это наряду с прозой один из двух основных способов организации художественной речи.
Ритм – это периодическое повторение в стихотворной речи однородных звуковых, интонационных, синтаксических элементов; упорядоченность её звукового строя.
Рифма – это одинаковое или сходное звучание концов двух или более стихотворных строк, отмечающее их границы и связывающее их между собой.
Стихотворный метр – это определённый порядок чередования ударных и безударных слогов в строке.
Хорей – двусложный стихотворный размер, в котором ударение падает на первый слог.
Ямб – двусложный стихотворный размер, в котором ударение падает на второй слог.
Дактиль – трёхсложный стихотворный размер, в котором ударение падает на первый слог.
Амфибрахий – трёхсложный стихотворный размер, в котором ударение падает на второй слог.
Анапест – трёхсложный стихотворный размер, в котором ударение падает на третий слог.
Строфа – организованное сочетание стихов.
Стихосложение – способ организации стихотворной речи, противопоставляющий ее прозе. В основе стихосложения лежит членение речи на стихи.
Тоническая система стихосложения – это упорядоченность ударных слогов, а безударные произвольны.
Силлабическая система стихосложения – это примерно одинаковое число слогов (количество ударных слогов свободно).
Силлабо-тоническая система – это упорядоченное чередование ударных и безударных (минимальное повторяющееся число ударных и безударных слогов – это стопа).
Верлибр – это свободный стих (проза, записанная в строчку).
Дольник – размер, при котором совпадает только количество ударных слогов (ближе к тонике). Популярен в поэзии серебряного века (количество безударных между ударными варьируется от 1 до 2)
Язык художественной литературы – это средство художественной литературы, искусства слова.
Функционально-смысловой тип речи – это способ изложения, который выбирает автор текста в зависимости от цели общения.
Повествование – это тип речи, в котором описываются (рассказываются) события в определенной последовательности.
Описание – это такой тип речи, при помощи которого изображается (описывается) какой-либо предмет или явление путём перечисления его временных или постоянных признаков.
Рассуждение – это тип речи, в котором утверждается или отрицается какой-либо факт, явление, говорится о причинах и последствиях какого-либо факта, явления, события.
Тропы – это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении для достижения большей выразительности.
Аллегория – это иносказание. Выражение абстрактного понятия через конкретное.
Гипербола – это художественное преувеличение.
Метафора – это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку.
Олицетворение – это троп, состоящий в том, что неодушевлённому предмету, понятию, приписываются качества или действия, присущие человеку.
Сравнение – это оригинальное, необычное сопоставление, уподобление двух предметов или явлений.
Эпитет – это образное определение.
Метонимия – это перенос по смежности (упоминание автора вместо его произведения; указание на признак предмета без его называния, замещение содержимого содержащим).
Фигура речи – это приемы сочетания слов, синтаксической организации речи, которые придают речи стилистическую значимость.
Антитеза – это противопоставление.
Инверсия – непрямой порядок слов.
Градация – это нарастание или ослабление смысловой или эмоциональной значимости.
Парцелляция – это фигура речи, представляющая собой намеренное расчленение связного текста на несколько пунктуационно и интонационно самостоятельных отрезков.
Риторический вопрос – это вопрос, не требующий ответа.
Риторическое восклицание – это эмоциональное утверждение мысли.
Риторическое обращение – это стилистическая фигура: обращение, носящее условный характер.
Умолчание – это служащий для яркости речи стилистический прием, при котором выражение мысли остается незаконченным.
Анафора – единоначатие.
Эпифора – это одинаковое окончание строк.
Аллитерация – вид звукописи, повторение одинаковых согласных звуков.
Ассонанс – вид звукописи, повторение одинаковых гласных звуков.
Лексический повтор – это повторение звуков, слов, выражений.
Параллелизм – это одинаковое синтаксическое построение предложений.
Антонимы – противоположные по смыслу слова.
Архаизмы – устаревшие слова, имеющие синонимы в современном языке.
Диалектные слова – это слова, которые употребляют жители определённой местности.
Заимствованные слова – слова, пришедшие к нам из другого языка.
Историзмы – устаревшие слова, не имеющие синонимов из-за того, что сами явления, которые они обозначают, исчезли.
Неологизмы – это новые слова.
Индивидуально-авторские слова – слова, придуманные самим писателем, поэтом.
Жаргонизмы – это слова или выражения, используемые в разговорной речи определенных групп или сообществ.
Общеупотребительная лексика – это слова, которые понятны и доступны каждому носителю языка.
Книжная лексика – это стилистически окрашенный разряд лексики: слова и выражения, характерные для письменного (книжного) языка.
Разговорная лексика – это слова, которые употребляются в неофициальном, непринуждённом разговоре.
Просторечные слова – это слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета.
Эмоционально-оценочная окраска слов – это языковые единицы, выражающие субъективное отношение говорящего к предмету речи, его положительную или отрицательную эмоциональную оценку.
Профессионализмы – это слова, которые употребляются представителями одной профессии.
Паронимы – однокоренные слова, похожие по звучанию, но разные по значению.
Синонимы – это близкие по значению слова.
Афоризм – это краткое изречение, содержащее в себе законченную мысль, философскую или житейскую мудрость; поучительный вывод, обобщающий смысл явлений.
Крылатые слова – это устойчивые выражения, имеющие конкретного автора.
Фразеологизм – это устойчивое словосочетание.
Сейчас читают в этой категории
Стихотворения по кодификатору
Стихотворения расположены хронологически, у каждого стоит дата. Это поможет у...
Список произведений для ЕГЭ по литературе 2026
Перечень проверяемых элементов содержания для проведения ЕГЭ по литературе.
Разбор открытого досрочного варианта ЕГЭ по литературе
Образцы ответов ко всем заданиям открытого варианта ФИПИ.
Рекомендуем посмотреть
Особенности в оценивании работ участников ЕГЭ по литературе
Вебинар.
Художественная литература советского периода в школе и в модели ЕГЭ
Вебинар.
Формулировки задания 11 ЕГЭ по литературе
Темы сочинений на ЕГЭ по литературе.
Видеоразборы заданий КИМ ЕГЭ 2026 по литературе
Серия роликов для выпускников от МЦКО.
Логические ошибки
Критерий К5.