Речевые ошибки в сочинении ЕГЭ
Источник: Методические материалы ФИПИ для предметных комиссий.
ру-пр25.pdf
№ | Вид ошибки | <Примеры |
1 | Употребление слова или фразеологизма в несвойственном им значении | Он упал навзничь и уткнулся лицом в землю. |
2 | Смешение паронимов (неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом) | Были приняты эффектные меры. |
3 | Нарушение лексической сочетаемости | Автор увеличивает (вместо усиливает) впечатление. |
4 | Неправильное употребление фразеологизмов | Довёл собеседника до белого колена. |
5 | Неоправданное употребление диалектных, жаргонных, профессиональных, просторечных и иных слов, выходящих за пределы литературного языка. | Таким людям всегда удаётся объегорить других. |
6 | Неоправданное повторение слова, к которому экзаменуемый не смог подобрать существующую в языке эквивалентную замену. | Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного. Мне жаль этого героя.. |
7 | Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) | В этом рассказе рассказывается о реальных событиях. |
8 | Речевая избыточность, или многословие (употребление лишних слов, слов-паразитов, плеоназм) | У меня сразу же возникла картина в своём воображении. |
9 | Речевая недостаточность | Привлечь <…> читателей к данной проблеме. |
10 | Не устранённая контекстом двусмысленность (употребление местоимений, многозначных слов, омонимов) | Писатель анализирует поступок героя. Ему кажется… |
11 | Неуместное употребление слов и фразеологизмов разговорной речи | Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею. |
12 | Неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и фразеологизмов | Астафьеву как писателю браво! |
13 | Неуместное употребление | Поэзия Владимира Высоцкого - это зеркало с живым лицом и глазами, видящими мир субъективно. |
14 | Неуместное употребление слов и конструкций с ярко выраженными признаками официально-делового стиля (канцеляризм, речевой штамп) | Отец вынес выговор сыну. |
15 | Неуместное употребление книжных слов и выражений | Реконструировал этот провинциальный клуб районный зодчий. |
16 | Неуместное употребление заимствованных слов (в том числе варваризмов) | Герой говорит, что у него всё Ок. |
17 | Неуместное употребление лексики разных исторических эпох (анахронизмов) | Акакий Акакиевич был мелким клерком. |
Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные речевые ошибки (К10). К наиболее частотным речевым ошибкам относятся следующие:
1) тавтология и плеоназм: Он учит сохранять и хранить в себе память; Данные примеры взаимодополняют друг друга;
2) нарушение лексической сочетаемости: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблён его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);
3) смешение паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
4) речевая недостаточность: Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
5) употребление слова или фразеологизма в несвойственном им значении: В третьей части текста весёлый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова «весёлый» и «мажорный» антонимами не являются); Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя (наблюдается разрушение значения фразеологизма); Твой дом снесли, а на его месте возвели чистый лист (неуместное употребление фразеологизма).