Творчество И.А. Бунина
бунин.docx
бунин.pdf
Направление — реализм.
Род — эпос.
Жанр — новеллы (имеют неожиданную развязку).
В 1933 г. Иван Бунин получил Нобелевскую премию «за строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы».
«Господин из Сан-Франциско» (1915)
«Господин из Сан-Франциско» был написан всего за 4 дня в 1915 г. По словам Бунина, толчком послужила обложка книги Томаса Манна «Смерть в Венеции», которую писатель случайно увидел в витрине одного московского магазина. Она вызвала у него ассоциацию со смертью одного из отдыхающих американцев, случившейся во время отдыха на Капри.
Тема произведения — жизнь и смерть, богатство и нищета, духовные и материальные ценности.
Эпиграф произведения: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»
Сюжет и композиция
Экспозиция: господин из Сан-Франциско (имени нет) с женой и дочерью отправился в путешествие на пароходе «Атлантида». Ему 58 лет, он богат. Обстоятельно излагается маршрут путешествия.
Завязка и развитие действия: из-за плохой погоды в Неаполе, куда прибыла семья, план приходится корректировать. Господин решает переехать на солнечный остров Капри.
Кульминация: внезапная смерть героя. Теперь он теряет свою значимость, свой авторитет в глазах окружающих.
Развязка: «Атлантида» в тёмном трюме везёт тело господина из Сан-Франциско обратно. На палубах продолжается жизнь. Со скал Гибралтара за пароходом наблюдает Дьявол.
Зеркальная композиция (повтор описания «Атлантиды» в начале и финале) придаёт рассказу соразмерность и завершённость. Но одно лишь описание «Атлантиды» в начале и в конце рассказа не делает его композицию зеркальной. Это достигается и описанием того, в каких условиях следовал господин на этой самой «Атлантиде» в ту сторону и как возвращался обратно. Подобно зеркалу, отражающему нас наоборот, перевёрнуто, перевернулась и судьба главного героя.
Предполагаемый маршрут господина из Сан-Франциско
Порядок | Государства и территории | Цель (предполагаемые развлечения) |
1 | Сан-Франциско | Начало путешествия. |
2 | Южная Италия | Памятники древности, серенады, любовь неаполитанок. |
3 | Ницца, Монте-Карло – Франция | Карнавал, гонки, стрельба, рулетка. |
4 | Флоренция и Рим (Север Италии), Венеция (северо-восток). | Приезд к Страстям Господним, слушать католическую молитву «смилуйся!». |
5 | Севилья (Испания) | Бой быков. |
6 | Британские острова (Великобритания и Ирландия) | Купание. |
7 | Константинополь, Турция | На обратном пути |
8 | Афины, Греция | |
9 | Палестина (Ближний Восток) | |
10 | Египет (Северная Африка) | |
11 | Япония (Азия) |
Символические образы
Влюблённая пара (нанятая за деньги играть в любовь) – искусственность богатой жизни.
Чёрный трюм – преисподняя.
Название корабля («Атлантида») – исчезнувшая богатая цивилизация.
Многопалубный корабль – социальное расслоение.
Смысл названия
Название рассказа само по себе символично. Господин – человек, достигший огромных высот, богатый, наслаждающийся жизнью, делающий что-либо в угоду себе. Город Сан-Франциско – «золотое» место, город, в котором живут безнравственные люди, привыкшие добиваться своего любыми средствами и ни во что не ставящие других, менее богатых или не занимающих достойное, почётное место в высшем обществе людей.
Концепция «живой жизни» (В. Вересаев)
Антиподом господина из Сан-Франциско можно считать Лоренцо – лодочника, «беззаботного красавца и гуляку», не испытывающего трепета к деньгам и стремящегося жить в полном смысле этого слово. Другие персонажи, например, Луиджи и Кармелла, также вызывают симпатию у автора. Они олицетворяют собой жизнь, полную тревог, радости, счастья и в то же время страданий. Такую жизнь русский и советский писатель В. Вересаев и называет «живой». О. Сливицкая, литературовед, говорила о таких бунинских героях, что у них «повышенное чувство жизни».
«Чистый понедельник» (1944)
Смысл названия
Чистый понедельник — это религиозный праздник, открывающий семинедельный Великий Пост, предполагающий воздержание от праздной жизни. Чистому понедельнику предшествует Масленичная неделя.
Масленичная неделя — время, когда люди ели не постную, а скоромную пищу.
В метафорическом смысле Чистый понедельник — это время обновления, время перехода от разгульной, праздной жизни к осознанной, богобоязненной, то есть ереход от одного состояния, мировосприятия к другому.
Сюжет новеллы
Это история молодого человека и девушки. Повествование ведётся от первого лица. Имён у героев нет (Он и Она). Они оба юны, богаты, красивы. Испытывают друг к другу нежные чувства, но не могут построить семейного счастья, поскольку главная героиня делает сложный нравственный выбор в пользу того, чтобы покинуть суетный мир и посвятить свою жизнь служению Богу.
Образ главной героини
Это противоречивая натура. Она учится на курсах, не сознавая, зачем ей нужна учёба. Образованна, утончённа, умна. Но вместе с тем как будто отстранена от всего, что её окружает.
При этом она умеет наслаждаться жизнью, получает удовольствие от чтения, вкусной еды, красивых вещей. Девушка не может найти себя. Её привлекает роскошная жизнь и в то же время она противится ей, желает найти для себя что-то иное.
Накануне Чистого понедельника герою внезапно открывается тайная жизнь героини. Девушка посещает церкви, кремлёвские соборы, разбирается в религиозных обрядах, цитирует житийную литературу. В итоге она уходит в монастырь, оставляя возлюбленному письмо.
Тема России
В рассказе «Чистый понедельник» главная героиня явно тяготеет к ушедшей, допетровской Руси. Русь изначальная противопоставляется современной России в разных аспектах. Таким образом, мы можем сделать вывод, что всё старое, дореволюционное носит позитивный характер с точки зрения автора и героев, а новое, наоборот, носит негативный подтекст. Это кажется логичным — Бунин не смог принять революцию и покинул Россию в 1920 г. Поэтому нам понятна его тоска по той, дореволюционной России, и понятно, почему главная героиня, эта умная и тонкая девушка, не может жить в новом, современном мире и решает, что ей лучше его покинуть и жить в монастыре.
Ключевые цитаты
Описание господина из Сан-Франциско
«Господин из Сан-Франциско»
«Похоже было, что ей ничто не нужно: ни цветы, ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом».
«Чистый понедельник»